Книжкова Скриня (bookchest) wrote,
Книжкова Скриня
bookchest

Іан Вайброу «Капосна книжка Малого Вовчика»

Категорія – для малечі, переклад
Вік основної аудиторії – 5-10 років
Жанр – казка
Мова видання – українська
Оцінка авторів проекту


Іан Вайброу. Капосна книжка Малого Вовчика. – Л.: Видавництво Старого Лева, 2012. – 144 с.

Ну дуже симпатичне кумедне вовченя на обкладинці і докладна мапа на першому ж розвороті. Усе це має привабити читача і навіяти дух неабияких пригод. Але от самих пригод, тим паче неабияких, у творі майже немає. Натомість маємо черговий переспів відомих казок про вовків, як то «Червоний Капелюшок» та ін. Але про це трохи далі.
Отже, Малий Вовчик втрапив у халепу. Батьки вирішили, що синочок недостатньо злий і капосний, і тому відправили його через всю Звірляндію на навчання до Вовчила-Хижачила у Школу Поганців. Він має подолати дні важкого шляху через ліси, гори, пустелю, міста... І все це сам! Без компанії і допомоги. Дивно, та ніде під час подорожі до бажаного навчального закладу Малий Вовчик так і не здибав справжніх друзів.
Треба сказати, що ця школа знаходиться у страшному-престрашному лісі (недарма він називається «Моторошним»), а її директор та на сьогодні єдиний вчитель – справжній псих, чию мову можна передати виключно великими літерами.
Книга передбачувана і проста. Вовчик постійно мріє про «Срібний Значок Злого Вовка», який він отримає лише коли вивчить «Дев’ять Правил Поганця».
Шлях малого важкий, і він постійно плачеться у своїх листах, як йому тяжко дається довга дорога: вологі ночі, «пришелепуватий» намет, самотність і ще багато дрібних і великих лих просто таки впали на мале вовченя, як сніг на голову. А він лише пожартував вдома, що чемний і добрий...
Люди не люблять хижаків, бо ті «порушують права бідних тварин» (С.21) – яке дивне формулювання, погодьтеся! Те, що в казці хижаки вбивають безневинних тварин – то нормально, а ось порушення прав... Якась крива мораль.
Та й взагалі стосунки у вовчика із людьми складні. Вже при першій зустрічі із людьми у місті Шумськ-Гамськ він примудрився нажертися прального порошку. Прагне обманути малого і лис пан Крутихвіст, що колись також вчителював у Школі Поганців, яку так гарно називає «Капосною Школою Підступності та Лиходійства».
Хоча наприкінці саме пластуни допомагають Малому Вовчику зрозуміти, що його школа – нісенітниця, і треба жити інакше. Завдяки цій дружбі з людьми Вовчик відкриває замість Школи Поганців «Академію Пригод». І, як би сказали психологи, проходить соціалізацію.
Та все не так добре, як здається на перший погляд. Не рятують твір від стереотипів і передбачуваності навіть придумки, як то «кролячі крученики», «мишачі пиріжки» і «щурячі пластівці». А те, що готувати їжу з інших тварин – це погано, ніхто не подумав?
Замало і соціального контексту, наприклад, думка про перший урок, який у школі засвоїв Малий Вовчик: «...малі вовченята прибирають, а дорослі вовки сидять і дивляться телевізор» (С.52), – цікава і глибока, але ж це поодинокий випадок...
Ідея книги добра: дорослішання дитини через пізнання дорослого світу і розуміння своєї самості, якби розумно сказали науковці. Але ж яке вторинне її втілення!
Коли у творі з’явилася дівчинка Червоний Капелюшок, то це я ще пережила. Коли виявилося, що Вовчило-Хижачило конфліктував із «трьома поросятами», я засумувала. Та коли один в один була повторена історія про дівчинку, мисливців та вовка (із розрубуванням живота останнього нещасного звіра і діставанням «малої тюхтійки»), мені вже хотілося скрипіти зубами від образи та огиди. Ну, не можна вважати читачів дурниками!
Згодом з якогось дива Малий Вовчик називає себе «малонешерлокхолмс В.» (правопис збережено). Хоча раніше любов’ю до читання людських книжок не відзначався. І таких необумовлених стрибків у нашу реальність досить багато.
До речі, Вовчило-Хижачило помер страшною смертю – його розірвало на шматки від надмірного вживання консервованих бобів. Але на думку автора це, певно, було дуже кумедно – вовк «бабахнув». Особливого співчуття в інших героїв щодо смерті вовка немає.
Форма книги – щоденні листи. Це було б цікаво та оригінально, якби всі подальші частини циклу не були такі ж самі. Вже у першій книзі така обмежена форма набридає, а коли всі книги такі ж...

Висновок: А в цілому, щиро кажучи, ця книга була схожа для мене на жуйку, чий фруктовий смак давно зник. Й особисто в мене не виникло ніякого бажання читати наступні томи збірників листів Малого Вовчика.

Маргарита Крук



Ми збираємося переїхати на інший ресурс - http://ukrbook.blogspot.com/
Читайте ще більше відгуків на сучасні твори!

Про цю книгу, на жаль, ми не знайшли відгуків.

Tags: Аудиторія - 5-10 років, Видавництво Старого Лева, Категорія – для малечі, Категорія – переклад
Subscribe

  • Галина Вдовиченко «Мишкові Миші»

    Категорія – для малечі Вік основної аудиторії – 5-10 років Жанр – казка Мова видання – українська Оцінка авторів проекту Галина…

  • Сашко Дерманський «Жменька тепла для мами»

    Категорія – фантастика Вік основної аудиторії – 5-10 років Жанр – казкова антиутопія Мова видання – українська Оцінка авторів проекту…

  • Марк Лівін «Бабине літо»

    Категорія – реалізм Вік основної аудиторії – 7-12 років Жанр – проза Мова видання – українська Оцінка авторів проекту Марк Лівін. Бабине…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments